Por Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja
maṅgala śrī guru-gaura maṅgala mūrati
maṅgala śrī rādhā-kṛṣṇa-ĵugala-pirīti (1)
Toda gloria a las auspiciosas formas de śrī guru y Śrī Gaura. Toda
gloria al divino amor conyugal de Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa
maṅgala niśānta-līlā maṅgala udaye
maṅgala ārati jāge bhakata-hṛdaye (2)
Toda gloria a Su niśānta-līlā, que hace surgir todo lo auspicioso.
Toda gloria a Su ceremonia de arati, que se despierta en el corazón
de los devotos.
tomāra nidrāya jīva nidrita dharāya
tava jāgaraṇe viśva jāgarita haya (3)
Mientras Ustedes duermen, las jīvas permanecen dormidas en
este mundo, pero cuando se levantan, el mundo entero despierta.
śubha dṛṣṭi karô ebe (prabhu) jagatera prati
jāguka hṛdaye sumaṅgalā rati (4)
[¡Oh, Señor!] Dirige Tu misericordiosa mirada al mundo ahora.
Que este auspicioso rati se despierte en mi corazón.
mayūra-śukādi sāri katô pikarāja
maṅgala jāgara-hetu kôriche virāja (5)
Multitud de pavos reales, loros, cuclillos y otras aves se hallan
presentes para anunciar Su auspicioso despertar.
sumadhura dhvani kare ĵatô śākhī-gaṇa
maṅgala śravaṇe bāje madhura kūjana (6)
Los pájaros en las ramas entonan dulcísimas melodías. Su dulce
piar resuena de un modo muy auspicioso.
kusumita sarovare kamala-hillola
maṅgala saurabha bahe pavana-kallola (7)
En un estanque repleto de una gran variedad de flores, los lotos se
balancean de un lado a otro, y suaves y ondeantes brisas esparcen
su auspiciosa fragancia por doquier.
jhā̃jhara kā̃sara ghaṇṭā śaṅkha karatāla
maṅgala mṛdaṅga bāje parama rasāla (8)
Grandes címbalos, gongs, campanas, caracolas, karatālas y
auspiciosas mṛdaṅgas resuenan dulcemente.
maṅgala ārati kare bhakatera gaṇa
abhāgā keśava (śrī keśava dāsa) kare nāma-saṅkīrtana (9)
Mientras los devotos realizan maṅgala-ārati, este desafortunado
Keśava (el sirviente de Śrī Keśava) canta nāma-saṅkīrtana.
Puedes darle click al siguiente enlace:
https://www.youtube.com/watch?v=0mCzA3Z5_V8


